ГРАМОТНОСТЬ

Аватара пользователя
Оксана
Администратор
Сообщения: 7137
Зарегистрирован: 09 фев 2021, 13:46

Re: ГРАМОТНОСТЬ

Сообщение Оксана »

Изображение



✅Что такое Учкудук? Почему 3 колодца?

Песню про Учкудук знают все, а что за «учкудук — три колодца», почему этот некий «учкудук» должен защитить от солнца?

Учкудук — это маленький промышленный городок в Узбекистане, где живет всего 28 тысяч человек. Со времен СССР здесь добывают уран и золото, производят мраморные изделия.

Город находится в пустыне, делать здесь нечего, только уран и добывать. Учкудук (Uchquduq) переводится с узбекского как «три колодца».

История появления песни
Почему именно Учкудук стал известен на весь мир?

ВИА «Ялла» ездила по маленьким городам СССР с концертами. Жара, безумная жажда, усталость от поездки. Пустыня подействовала на музыкантов опьяняюще: песню про Учкудук написали за 40 минут и в этот же день выступили с ней перед горожанами. Жители маленького городка были в восторге!

Песня произвела фурор по всему СССР, но властям, конечно же, не понравилась. Что за глупости петь песню про зэковский промышленный город, затерянный в пустыне? Хороших городов в СССР что ли нет? Так, о песне не вспоминали около года.

Сейчас молодежь точно не знает ничего о группе «Ялла», но песню про Учкудук споют все!

Аватара пользователя
Оксана
Администратор
Сообщения: 7137
Зарегистрирован: 09 фев 2021, 13:46

Re: ГРАМОТНОСТЬ

Сообщение Оксана »

✅4 забавных русских слова, о которых мы забыли

Раскардаш

Современными синонимами этого слова являются «беспорядок», «свинарник» или «неразбериха». Есть версии, что существительное появилось от слова «карда», которое В. И. Даль объяснял как скотный двор или стойло для скота.
Ну и раскардаш у нас дома после твоего дружка! Алкоголики.

Исподнее

Слово образовалось от древнерусского «исподъ». Оно означает «низ». Так раньше называли нижнее бельё, представляете?
Я сшила тебе новое исподнее, быстро надевай!

Баско

Это слово близко по значению к «красиво», «хорошо» или «классно». В некоторых областях до сих пор применяют это выражение. Есть ещё поговорка — «баско ходить» — стильно одеваться.
Вот мы баско отдохнули!

Захребетник

Сейчас бы так назвали бездельника или тунеядца. Раньше этим словом называли безземельных и бездомных крестьян, которые сидели на чьей-то шее.
Долго ты ещё собираешься быть захребетником? Пора и поработать, дружок!

Аватара пользователя
Оксана
Администратор
Сообщения: 7137
Зарегистрирован: 09 фев 2021, 13:46

Re: ГРАМОТНОСТЬ

Сообщение Оксана »

✅Как правильно: запасный выход или запасной

Встречая в общественном транспорте таблички с сочетанием слов «запасный выход», многие люди задумываются о правописании данного выражения. Всё-таки как правильно: запасный выход или запасной?!

В интернете очень много заблуждений, объясняющих вариантность этой фразы. Существует версия, что производители автобусов «Икарус» ошибочно написали слово «запасной» как «запасный». Впоследствии якобы ошибочную надпись заимствовали и другие изготовители автобусов.

В действительности, вины производителей общественного транспорта нет. Такая вариативность появилась в результате смешения старославянских и древнерусских традиций письма. По мнению лингвистов, старославянские прилагательные имели окончания «-ый/ -ий», а древнерусские - «-ой/ -ей». С течением времени языковые нормы смешались. Поэтому у современного носителя русского языка часто возникает недоумение по поводу правописания этого выражения и он нередко задумывается - как правильно: запасный выход или запасной.

В настоящее время прилагательное «запасный» большинство словарей относят к ряду устаревших слов. Прилагательное «запасный» сочетается только с некоторыми существительными, такими как "выход", "путь" и рядом других слов. Выражения «запасный выход» и «запасной выход» равноправны, можно использовать обе вариации имени прилагательного в сочетании с существительным «выход» и никто не упрекнет вас в незнании орфографии русского языка.

Аватара пользователя
Оксана
Администратор
Сообщения: 7137
Зарегистрирован: 09 фев 2021, 13:46

Re: ГРАМОТНОСТЬ

Сообщение Оксана »

☑️Как правильно: «арт-хаус» или «артхаус»

Да, слова "арт-директор" и "арт-объект" пишутся через дефис, но не стоит забывать, что везде есть свои исключения. Рассказываем, почему слово "артхаус" всё-таки пишется слитно.

Правильно: артхаус

Арт-проект, арт-директор, арт-объект. Первая часть сложных слов «арт» в значении «художественный» — пишется через дефис. Но из этого правила есть исключения, если, например, вторая часть слова самостоятельно не употребляется в русском языке. Да, артхаус, как и артхаусные фильмы, выделяется среди всех, и пишется слитно.

Аватара пользователя
Оксана
Администратор
Сообщения: 7137
Зарегистрирован: 09 фев 2021, 13:46

Re: ГРАМОТНОСТЬ

Сообщение Оксана »

🔴Мастерски: куда ставить ударение?

Он выполнил работу мастерскИ или мАстерски? Коварные наречия иногда задают нам сложные загадки.

По всем правилам жанра мы должны были бы ставить ударение на первый слог, ведь наречие образовано от существительного "мАстер".

Увы. Наречие "мастерски" не собирается оправдывать наших ожиданий.

В его случае правильным будет ставить ударение на последний слог:

Правильно: мастерскИ

В этом плане оно ближе к прилагательному "мастерскАя".

Чтобы не путаться, запомните простой стишок:

Холостяк свои носкИ
Постирает мастерскИ.

Аватара пользователя
Оксана
Администратор
Сообщения: 7137
Зарегистрирован: 09 фев 2021, 13:46

Re: ГРАМОТНОСТЬ

Сообщение Оксана »

☑️"ща́вель" или "щаве́ль"? Как говорить правильно?

Неправильное ударение в слове "щавель" входит в список самых распространенных орфоэпических ошибок в русском языке. Даже грамотные люди порой сомневаются в правильности произношения этого существительного.

Все авторитетные словари русского языка отмечают, что ударение в слове "щавель" всегда ставится на последний слог – "щаве́ль". Несмотря на широкое распространение в устной речи неверного варианта "ща́вель", орфоэпической нормой такое произношение не является и фиксируется специалистами как ошибка.

В падежных формах, как в единственном, так и во множественном числе, ударение всегда падает на окончание (щавелЯ, щавелЮ, щавелЯми, щавелЕй и так далее). Звук "а" в первом слоге – всегда безударный.

Некоторые люди считают, что в слове "щавель" допускаются оба варианта ударения (например, как в случае со словом «творог», когда ударение на втором слоге считается рекомендованным, а на первом – допустимым). Но в данном случае это не так. Напротив, авторы словарей часто делают рядом с этим словом специальные пометки, подчеркивающие, что говорить "ща́веля" - неправильно.

Аватара пользователя
Оксана
Администратор
Сообщения: 7137
Зарегистрирован: 09 фев 2021, 13:46

Re: ГРАМОТНОСТЬ

Сообщение Оксана »

🔴«КомплИмент» и «комплЕмент» — это 2 разных слова. В чём разница?

«Комплимент» на письме назвать «комплементом», конечно, неграмотно, даже Word исправляет. Но в русском языке есть оба слова!

Откуда взялось слово «комплимент» в русском языке?

«КомплИмент» — это приятные слова в чью-то честь. Лексема пришла в русский язык из французского (compliment), которое в свою очередь от итальянского complimento. А предок этого «комплимента» латинское complere.

Но латинское слово complere источник и для «комплЕмента», только пришло оно в русский не через французский! А напрямую из латыни complementum переводится как «дополнение».

Но почему слово «комплимент» стало использоваться для выражения почтения? Французское compliment связано с глаголом accomplir (совершать), то есть получается «комплимент» — это делать приятное словами.

Когда употреблять слово «комплЕмент»?

«КомплЕмент» — это научный термин, используемый в лингвистике, биохимии, математике, экономике. Самое простое значение из экономики: «комплЕмент» — это несколько товаров, которые дополняют друг друга. То есть в русском языке сохранилось основное значение латинского complementum — «дополнение».

Когда случается конфликт «комплЕмента» и «комплимента»?

В русском языке говорят «комплемент от шеф-повара» во французском языке — «комплимент от шеф-повара». Здесь уже дело в культуре! Во Франции подобное преподношение сопровождается приятными словами. И акцент делается именно на приятные слова посетителям ресторана.

В России преподносят именно «комплемент от шеф-повара», то есть дополнение к основному заказу. Даже если и говорят какие-то слова, то всё равно объектом является непосредственно дополнительное блюдо. Поэтому в русском языке выбрано в этом случае именно слово «комплемент».

Интересно то, что в языке бывают такие неожиданности.

Аватара пользователя
Оксана
Администратор
Сообщения: 7137
Зарегистрирован: 09 фев 2021, 13:46

Re: ГРАМОТНОСТЬ

Сообщение Оксана »

☑️Есть ли слово «переизбыток»?

Это слово действительно есть в русском языке, но лишь в разговорном стиле. Из всех распространённых толковых словарей оно зафиксировано только у Т.Ф. Ефремовой с объяснением «Чрезмерный избыток чего-либо». Пометка – разговорное.

А вот у слова «избыток» никаких ограничений по стилю нет. Вместе с лексемой «излишек» используется в значении «Количество кого-либо или чего-либо, превышающее потребность».

Аватара пользователя
Оксана
Администратор
Сообщения: 7137
Зарегистрирован: 09 фев 2021, 13:46

Re: ГРАМОТНОСТЬ

Сообщение Оксана »

☑️Жи есть: что значит эта фраза?

Эта фраза чем-то напоминает древнерусское «гой еси». Но к устаревшим словам не имеет никакого отношения. «Жи есть» — жаргонное выражение, которое сейчас достаточно распространено среди народов Кавказа. Разберёмся, что же оно означает.

Паразит

Некоторые лингвисты считают «жи есть» фразой-паразитом. Его используют для связи слов вместо затянувшейся паузы в разговоре.

Блатная фраза

По другой версии, выражение заменяет наше жаргонное слово «в натуре». Используют его якобы в криминальных кругах, чтобы показать свою важность.

Усиление

Наиболее распространённым объяснением фразы «жи есть» является намерение усилить утверждение, акцентировать внимание на произнесённые ранее слова. Ещё его используют как вопросительно-утвердительную конструкцию, наподобие «не так ли?».

Аватара пользователя
Оксана
Администратор
Сообщения: 7137
Зарегистрирован: 09 фев 2021, 13:46

Re: ГРАМОТНОСТЬ

Сообщение Оксана »

☑️«Я слышу запах!» - кто имеет право так говорить?

«В парфюмерном магазине я услышала чудесный запах духов…» - не режет ли ваш слух слово «слышала» по отношению к запахам? Откуда взялось такое выражение и можно ли вообще так говорить? Давайте попробуем разобраться!

История выражения

Если обратиться к словарю Владимира Ивановича Даля, можно выяснить, что слово «слушать» рассматривается лингвистами не только как возможность воспринимать информацию на слух, сосредотачивая на ней внимание, но и как возможность «чувствовать», «замечать», «ощущать» и «обонять».

А всё дело в том, что выражение «слышать запах» связано с таким явлением как «синестезия». «Синестезия» - термин, который обозначает в психологии межчувственную связь; в лингвистике - языковые универсалии, фиксирующие эту связь словесно. Таких примеров в русском языке достаточно много, например: «холодный цвет», «тёплый свет», «вкусное слово» и так далее.

Есть и другая версия происхождения такого странного словосочетания. Если предположить, что слово «слушать» относится только к звуковой информации, то нужно воспринимать понятие «запах» немного иначе. Так словосочетание «послушать аромат» употребляют только по отношению к парфюмерии. Вы просто попробуйте себе представить выражение: «Дружище, послушай этот чудесный запах шашлыка!». Звучит странно, не правда ли?

А вот в парфюмерии ароматы «послушать» можно, потому что у каждого из них есть структура в виде нот. Такая структура запаха называется «ольфакторной пирамидой» («ольфáкция - наука, связанная с запахами, их значениями, целями, ценностями).

У таких нот есть три основных аккорда:

1. Верхние ноты - первые впечатления о аромате.

2. Средние ноты - самые главные и стойкие составляющие аромата.

3. Базовые ноты – остатки аромата, шлейф.

Так можно ли так говорить?

Исходя из истории такого выражения, как «слышать запах», можно предположить, что оно стало абсолютно устойчивым в русском языке. Однако спешим вас разочаровать: лингвисты и составители словарей уверяют, что такое словосочетание является разговорным, хотя и соответствует литературной норме.

Но если мы говорим об уместном употреблении тех или иных слов, то с уверенностью можем заявить: ««Слышать запах» можно только в разговорной речи, а «чувствовать запах» – и в разговорной, и в письменной!»
"Почувствовав запах гари, я понял, что картошечки сегодня я не поем."

Ответить