ГРАМОТНОСТЬ

Аватара пользователя
Оксана
Администратор
Сообщения: 7137
Зарегистрирован: 09 фев 2021, 13:46

Re: ГРАМОТНОСТЬ

Сообщение Оксана »

Изображение



✅Где находятся Кудыкины горы?

– Ты куда?
– На Кудыкину гору.

Известный фразеологический оборот, по которому становится понятно, что отвечающий не собирается говорить точное место и пресекает всякие попытки узнать. Выражение либо негативно окрашено, либо в шутливом тоне. Существует у этого оборота и продолжение «На Кудыкину гору воровать помидоры». Есть еще варианты – на остров или на поле.

Суеверия и предрассудки

Отправляться в дорогу – это встретить множество опасностей, а ответ на вопрос «куда?» мог спровоцировать сглаз, потому старались не говорить. Соответственно «на Кудыкину…» представляет собой завуалированный, грубый ответ «не твое дело». Существуют такого же рода ответы-поговорки: «не кудыкай, счастья не будет»; «не кудыкай, пути не будет».

О происхождении слова несложно догадаться: от «куды» (куда), также произошли «кудыкать» – спрашивать о направлении и «кудыка» – тот, кто спрашивает. Например, в словаре И.В Даля приводится словосочетание «кудыкать кур» – спрашивать без надобности встречных: куда идешь?

Такое табу на вопрос касалось более всех охотников и рыболовов. Для первых значило – никакой дичи, нужно было возвращаться и пробовать охотиться на следующий день и в другой стороне. Для вторых вопрос «ты куда?» влек отсутствие улова.

Существует еще предположение о злом духе – Куд, которого можно накликать такими вопросами.

А некоторые связывают «Кудыкины горы» с древними капищами, где жили кудесники. К ним можно было прийти за советом.

Но помимо истории о сакральном и несуществующем месте, куда отправляются рыбаки, охотники и путники, Кудыкины горы есть в России. В Орехово-Зуевском районе Московской области находится село Кудыкино, а рядом с ним село Гора. Недалеко от Феодосии, в Крыму, есть небольшие Кудыкины горы (Катагоры).

Аватара пользователя
Оксана
Администратор
Сообщения: 7137
Зарегистрирован: 09 фев 2021, 13:46

Re: ГРАМОТНОСТЬ

Сообщение Оксана »

✅Ноль или нуль – как пишется?

Легко запомнить как правильно пишется ноль или нуль, стоит лишь узнать и запомнить несложное правило, давайте разберемся вместе.

Правильно пишется
Ноль и нуль.

Какое правило?

Основное количество лингвистов сходится во мнении, что оба варианта написания допустимы, хотя слово «ноль» — более современное, а «нуль» — устаревшее. Тем не менее есть выражения, в которых необходимо употреблять исключительно тот или иной вариант.

• Со словом «нуль»: «начать с нуля», «температура ниже нуля», «свести к нулю», «подстричь под нуль», «равно нулю», «на нуле кто-нибудь, что-нибудь».

Мария заявила: «Я красилась целый час! А ты – ноль внимания!». Матч закончился при счете ноль-ноль

• Со словом «ноль»: «ноль без палочки», «ноль целых», «ноль внимания», «ноль-ноль», «ноль часов».

За окном ниже нуля. Быть равным нулю.

Аватара пользователя
Оксана
Администратор
Сообщения: 7137
Зарегистрирован: 09 фев 2021, 13:46

Re: ГРАМОТНОСТЬ

Сообщение Оксана »

☑️Как правильно: врассыпную или в расыпную

Из некоторых наречий на письме получаются мутанты, разделённые дефисами и пробелами на две, а то и на три части. Запомните: разбегаются всегда врассыпную. Пишем в одно слово.

Правильно: разбежаться врассыпную

Пишутся слитно наречия, образованные сочетанием предлогов-приставок с полными формами прилагательными, например: сварить яйцо вкрутую, играть втёмную, ходить вслепую или разбежаться врассыпную (то есть «в разные стороны»). Ну а если правила запоминаются сложно, проверяем себя по словарю.

Аватара пользователя
Оксана
Администратор
Сообщения: 7137
Зарегистрирован: 09 фев 2021, 13:46

Re: ГРАМОТНОСТЬ

Сообщение Оксана »

☑️Как правильно: «по приезду» или «по приезде»
Ответ, скорее всего, вас удивит

Никогда не обещайте кому-то сделать что-то «по приезду». Потому что это неграмотно. Выражения «по прилёту» и «по приходу», кстати, тоже лучше не использовать. Рассказываем, почему.

Правильно: по приходе / по приезде / по прилёте

Мы ничего не перепутали и не ошиблись в указании правильного/неправильного ответа. Предлог «по» в значении «после» заставляет нас ставить существительное в форму предложного падежа. По приезде, по прилёте, по приходе, по возвращении, по окончании и так далее. Беспощадный русский язык — полностью с вами согласны.

Аватара пользователя
Оксана
Администратор
Сообщения: 7137
Зарегистрирован: 09 фев 2021, 13:46

Re: ГРАМОТНОСТЬ

Сообщение Оксана »

☑️Не умничай! 3 умные фразы с ошибками

Апеллировать словами
Клишированная фраза, в которой таится ошибка. Глагол «апеллировать» означает «обращаться», употребляется с предлогом к. Пример: «апеллировать к общественному мнению».

Проблема возникает из-за путаницы между словами «апеллировать» и «оперировать». «Оперировать» — пользоваться чем-либо. Например, «оперировать фактами», по сути «оперировать словами» тоже можно, то есть доказывать с помощью слов.

Не комильфо
Да, звучит красиво, но часто употребляется в неправильном значении. Многие говорят, что им не комильфо, когда не хотят что-то делать. Например, некомфортно позвонить какому-то человеку. Слово «комильфо» встречается ещё у Толстого в трилогии «Детство. Отрочество. Юность» в значении «порядочный человек». Образовано от французского comme il faut — «элегантно, прилично, как подобает». «Не комильфо» — это скорее «неприлично».

Закрыть гештальт
Популярная фраза, которую относят к любым бытовым мелочам, хотя это выражение несёт в себе глубокий смысл. Нельзя сказать «я закрыла гештальт, досмотрела 8 сезон Игры престолов». Слово «гештальт» заимствовано из немецкого, где Gestalt — это «образ, некая форма». То есть какая-то жизненная формула, к которой мы постоянно возвращаемся в своих мыслях. Эта формула часто повторяется в жизни, например, вас обижают, а вы не можете дать отпор. И вот, когда вы наконец дадите отпор, то и закроете гештальт, вы больше не будете чувствовать себя обиженным.

Гештальт — это сложное понятие, его неуместно использовать для бытовых ситуаций, когда вы досмотрели сериал или закончили читать книгу.

Аватара пользователя
Оксана
Администратор
Сообщения: 7137
Зарегистрирован: 09 фев 2021, 13:46

Re: ГРАМОТНОСТЬ

Сообщение Оксана »

☑️Что на самом деле означает фраза «с лёгким паром»?

Быстрый пар
Всем известно, что в бане самое жаркое место находится наверху, поэтому и парятся на самой высокой полке. Так вот фразой «с лёгким паром» желают, чтобы пар от камней быстрее поднимался наверх и можно было хорошенько попариться.

Безопасный пар
Бани на Руси топились только по-чёрному. Если не дать бане настояться, то можно было угореть от угарного газа. Его называли тяжёлым. Так вот, чтобы не встретиться с такой напастью, наши предки и желали лёгкого пара.

Дыхание младенца
В древности знахари все болезни лечили баней. Народ верил, что там происходит очищение как духовное, так и физическое. Поэтому в банях так трудно было дышать. После обряда очищения люди с наслаждением вдыхали первый глоток свежего воздуха. Его сравнивали со вздохом только родившегося младенца. Нашей фразой предки желали здоровья.

Оберег
В славянской мифологии был злой дух Баенник, который представлял особый род домовых. Он любил обжигать людей водой, кидаться горячими камнями или пугать моющихся. Баенник мог и убить человека угарным газом. Чтобы не встретиться со злым духом, родные произносили магические слова: «с лёгким паром».

Аватара пользователя
Оксана
Администратор
Сообщения: 7137
Зарегистрирован: 09 фев 2021, 13:46

Re: ГРАМОТНОСТЬ

Сообщение Оксана »

☑️Кем была старуха Шапокляк в молодости?

По своему наряду старушка Шапокляк могла бы быть модной парижанкой из 1930-х годов.

О прозвище «Шапокляк»
У вредной старухи французская фамилия, которая образована от названия складной шляпы XIX века. Chapeau-Clack (chapeau [шапо] — шляпа и claque [кляк] — шлепок, удар ладонью).

Выглядит Шапокляк точно не как советская старушка, а словно европейская интеллигентка. Про Шапокляк говорят – «ушедший символ русско-имперской интеллигенции». По мнению историка моды Марьяны Скуратовская, наряд старухи шапокляк относится примерно к 1930-м годам.

В это время она была, наверное, 30-летней дамочкой, одевавшейся по всем правилам Коко Шанель. Шляпа-шапокляк, длинные шляпные булавки, юбка-годе, жабо, кардиган, ридикюль.

Кстати, шляпа-шапокляк вообще мужской головной убор, но женственности придала шляпная булавка. Формы у шляпной головки могли быть разными, поэтому булавка становилась своего рода украшением.

С кого списан образ?
Основная деятельность вредной старушки – «собирать злы». И вот в одном интервью Э. Успенский сказал, что прототипом Шапокляк была его жена:

«У меня была первая жена, с которой я прожил 18 лет. Довольно вредная гражданка. И это списано с нее».

Но создавал внешний вид персонажа Леонид Шварцман, именно он доработал детали лица и одежды Шапокляк.

«Поскольку она — шкодливая такая бабка, я сделал ей длинный нос, розовенькие щечки и выдающийся подбородок. А седые волосы и пучок позаимствовал у тещи, у Таниной мамы».

Шапокляк родилась примерно в 1880-х, могла быть одной из красавиц Серебряного века. Возможно, посещала знаменитую «башню Иванова» и другие литературные кружки.

Пережила революцию, войну, голод в Петербурге, сохранила лишь облик интеллигентки тех лет, превратившись в озлобленную и обиженную старушку. К тому же, Шапокляк довольно дерзкая дамочка: стреляет из рогатки по голубям, обливает прохожих из окна водой, всегда-всегда переходит улицу в неположенном месте. Самая настоящая городская сумасшедшая.

Аватара пользователя
Оксана
Администратор
Сообщения: 7137
Зарегистрирован: 09 фев 2021, 13:46

Re: ГРАМОТНОСТЬ

Сообщение Оксана »

☑️3 пары слов, которые часто путают

В любом языке есть слова, близкие по звучанию и написанию, но разные по значению. Их называют паронимы. Нужно четко понимать значение каждого слова в паронимической паре, чтобы не совершать речевых ошибок, из которых самая, пожалуй, распространенная – путаница со словами «одеть» и «надеть». Запоминаем просто: одеть Надежду – надеть одежду. Одеваем всегда кого-то, а надеваем что-то.

Вот еще три пары слов, которые часто путают.

Здравица и здравница.

Здравица – застольная речь, тост.
«Как чашу вина в застольной здравице, подъемлю стихами наполненный череп».
В. Маяковский.
Здравница – место или учреждение, где отдыхают и лечат, курорт.
Евпатория – всероссийская здравница.

Командировочный и командированный.

Командировочный – относящийся к командировке, употребляется только с неодушевленными существительными.
Командированный – тот, кого отправили в командировку, употребляется только с одушевленными существительными.
Командировочные платят только командированным.

Остеклить и остекленеть.

Остеклить – вставить стекла.
Остеклить балкон.
Остекленеть – стать похожим на стекло, безжизненным.
Взгляд остекленел.

Аватара пользователя
Оксана
Администратор
Сообщения: 7137
Зарегистрирован: 09 фев 2021, 13:46

Re: ГРАМОТНОСТЬ

Сообщение Оксана »

☑️Как русский язык может сломать вам голову?

Все мы знаем, что русский язык очень сложный: одни только падежи и ударения чего стоят! Вы не поверите, но некоторые невероятные сложности мы даже не замечаем! Какие? Сейчас вам продемонстрируем!

Представьте себе большой стол. На нём чашка и ложка. Что они делают? Чашка стоит, а ложка лежит. Но если мы воткнём ложку между досками стола, то она будет стоять.

Можно сделать предположение, что стоят вертикально расположенные предметы, а лежат – горизонтально расположенные? Ха, как бы не так! Давайте попросим кого-нибудь принести нам плоские сковороду и тарелку. По ним видно, что они горизонтальные, но ведь что тарелка, что сковородка на столе стоят! Давайте теперь положим нашу тарелку в сковородку. Теперь тарелка лежит в сковородке.

Тогда можно предположить, что стоят те предметы, которые готовы к использованию? Да вроде нет: ведь ложка была готова к использованию, когда лежала.

На этот раз на стол кто-то бросил кота, который сначала на нём посидел, а теперь лёг. Если свойство «лежания» нам уже знакомо, то «сидение» - что-то новенькое. Предположим, что сидеть можно тогда, когда попа объекта соприкасается с какой-либо поверхностью.

Но тут вдруг в окно залетает голубь и садится на стол. Стоп, как же так?! Он же «сидит» на лапах, такое возможно?! Ведь по идее он должен стоять…

Теперь мы запутались и со свойством «сидения». Но что если мы вас запутаем еще больше? Представьте себе, но «сидение» - атрибут не только одушевлённого, но и неодушевлённого тоже! Не верите? А вспомните, как хорошо на ваших ногах сидят любимые сапоги! А ведь они не живые, да и попы у них нет.

Казалось бы, такие обыденные вещи мы вам перечислили выше, а сколько с ними трудностей! И после этого мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским!

Аватара пользователя
Оксана
Администратор
Сообщения: 7137
Зарегистрирован: 09 фев 2021, 13:46

Re: ГРАМОТНОСТЬ

Сообщение Оксана »

☑️Как правильно: «отдохнуть в выходные» или «на выходных»
Да, разница есть!

Мы нередко ошибаемся в написании предлогов: например, можем написать «имею ввиду» вместо «имею в виду» и «в последствии» вместо «впоследствии». А иногда и вовсе выбираем не тот предлог — как в этом случае.

Правильно: отдохнуть в выходные

Если вы на выходных не успеваете отдохнуть, попробуйте это делать в выходные. Мы не шутим: разница есть! «На выходных» — это разговорно-просторечный вариант, недопустимый в литературной речи. Нормативным и грамотным вариантом считается «в выходные».

Кто знает — может, если мы даже отдыхать будем грамотнее, будет больше пользы и сил в понедельник. Тут же скажем про пару «на каникулах» и «в каникулы»: у них чёткой градации нет, и общеупотребительным, как ни странно, считается вариант «на каникулах», а вместо «каникул» рекомендуют говорить «во время каникул». Так-то! Теперь постарайтесь не запутаться.

Ответить